![]() |
Pasti kebanyakan yang pernah nonton Clannad After Story tidak menyadari keberadaan lagu ini dalam animenya. Soalnya saya juga nggak peka kalau di animenya ada lagu ini, mungkinkah cuma instrumen aja? Yeah, it's just my opinion ^_^
Tapi lagu ini tuh backsound(?)-nya pas Ushio, anaknya Okazaki sama Nagisa. Walaupun mellow, tapi bagus kok bagiku, artinya menyentuh banget. Hiks#lebay
Pertama kali saya pas nemu lagu ini, eh lagunya lumayan bagus, terus browsing cari liriknya.
Ternyata lagunya Clannad tuh banyak ya ._.
sambil baca liriknya, sambil diputar lagunya ya teman-teman! ^_^
[Riya] Komorebi (Sinar Matahari Melewati Pepohonan) ~Ost. Clannad After Story
namida
ga koboreochiru no wa nan no sei
kasanesugita toshi no sei
(Tangisan jatuh tertumpah, karena apa?
Itu karena terlalu banyak bertambah usia)
mou watashitachi ga ataerareru mono wa nai
anata jishin no hana o mitsukete
susume susume mirai e to
(Kita tidak punya lagi benda yang dapat diberikan
Temukan bunga dari dirimu sendiri
Terus maju terus maju menuju masa depan)
kasanesugita toshi no sei
(Tangisan jatuh tertumpah, karena apa?
Itu karena terlalu banyak bertambah usia)
mou watashitachi ga ataerareru mono wa nai
anata jishin no hana o mitsukete
susume susume mirai e to
(Kita tidak punya lagi benda yang dapat diberikan
Temukan bunga dari dirimu sendiri
Terus maju terus maju menuju masa depan)
mou aenaku naru wake ja nain da tada
oounabara ni kogidashite yuku dake
fune wa yuku saa te o futte
(Bukan tidak bertemu lagi hanya
Aku hanya pergi mendayung di samudera yang sangat luas
Kapal akan berangkat, ayo lambaikan tangan)
namida ga koboreochiru no wa nan no sei
kasanesugita toshi no sei
Aku hanya pergi mendayung di samudera yang sangat luas
Kapal akan berangkat, ayo lambaikan tangan)
namida ga koboreochiru no wa nan no sei
kasanesugita toshi no sei
(Tangisan jatuh tertumpah, karena apa?
Itu karena terlalu banyak bertambah usia)
isu ni yurarete yume o mite itan da
(Terguncang di kursi ketika aku melihat mimpi)
Itu karena terlalu banyak bertambah usia)
isu ni yurarete yume o mite itan da
(Terguncang di kursi ketika aku melihat mimpi)
anata ga chiisa na shukufuku no naka de
umarete kita hi no komorebi o
shiawase na hi o
(Kau dalam anugerah kecil
Telah lahir di hari sinar matahari melewati celah pepohonan
Hari yang berbahagia)
Telah lahir di hari sinar matahari melewati celah pepohonan
Hari yang berbahagia)
The wise internet users, don't forget to include the credit like this ^_^

Tidak ada komentar:
Posting Komentar